-
1 Tyrophagus casei
NLD kaasmijtGER KasemilbeFRA acare du fromage -
2 caseum
cheese; pressed curd; comic term of endearment (L+S) -
3 cāseus
cāseus ī, m cheese, Cs.: abundare lacte: Pinguis, V.* * *cheese; pressed curd; comic term of endearment (L+S) -
4 alibilis
ălĭbĭlis, e, adj. [alo], affording nourishment, nutrilious, nourishing (perh. only in Varr.):lac,
Varr. R. R. 2, 11, 2:casei,
id. ib. 2, 11, 2, § 3.— Pass. of that which readily grows or fattens:ita pulli alibiliores fiunt,
Varr. R. R. 3, 9. -
5 deicio
dē-ĭcĭo or dejicio, jēci, jectum, 3, v. a. [jacio], to throw or cast down; to hurl down, precipitate (very freq., and class.).I.Lit.A.In gen.:B.araneas de foribus et de pariete,
Plaut. Stich. 2, 2, 31:aliquem de ponte in Tiberim,
Cic. Rosc. Am. 35, 100; cf.:aliquem e ponte,
Suet. Caes. 80:aliquem de saxo (Tarpeio),
Liv. 5, 47; 6, 20; Hor. S. 1, 6, 39; cf.aliquem saxo Tarpeio,
Tac. A. 6, 19:aliquem equo,
Caes. B. G. 4, 12, 5; Liv. 4, 19:jugum servile a cervicibus,
Cic. Phil. 1, 2, 6:togam ab umeris,
Suet. Aug. 52; cf.:togam de umero,
id. Caes. 9 al.; esp. reflex. with pron.:se de muro,
Caes. B. C. 1, 18, 3; cf.:se de superiore parte aedium,
Nep. Dion, 4 fin.:se per munitiones,
Caes. B. G. 3, 26, 5:se a praealtis montibus (venti),
Liv. 28, 6:librum in mare,
Cic. Q. Fr. 2, 14; cf.:aliquem in locum inferiorem,
Caes. B. G. 5, 44, 12:aliquem e summo in Tartara,
Lucr. 5, 1124:elatam securim in caput (regis),
Liv. 1, 40; cf. id. 7, 10:equum e campo in cavam hanc viam,
force to leap down, id. 23, 47:bustum aut monumentum, aut columnam,
Cic. Leg. 2, 26; so,statuas veterum hominum (c. c. depellere simulacra deorum),
id. Cat. 3, 8, 19:monumenta regis templaque Vestae,
Hor. Od. 1, 2, 15:signa aenea in Capitolio (tempestas),
Liv. 40, 2:omnes Hermas,
Nep. Alcib. 3:turrim,
Caes. B. C. 2, 22; cf.arces,
Hor. Od. 4, 14, 13 et saep.:arbores,
to fell, Liv. 21, 37, 2; Vitr. 2, 9, 4:caput uno ictu,
to cut off, Verg. A. 9, 770; id. ib. 10, 546:libellos,
to tear down, Cic. Quint. 6, 27; Sen. Ben. 4, 12 (but Caes. B. G. 3, 15, antemnis disjectis is the true reading): comam, Afran. ap. Non. 514, 2; cf.:crinibus dejectis,
loose, dishevelled, Tac. A. 14, 30:sortes,
to cast into the urn, Caes. B. C. 1, 6, 5:dejectam aerea sortem accepit galea,
Verg. A. 5, 490 sq.:cum dejecta sors esset,
Liv. 21, 42; cf.:pernam, glandium,
to throw into the pot, Plaut. Stich. 2, 2, 36:alvum,
to purge, Cato R. R. 158; cf.:casei caprini, qui facillimi deiciantur,
i. e. are most easily digested, Varr. R. R. 2, 11, 3;opp. alvum superiorem,
i. e. to vomit, Cato R. R. 156, 2.—Esp.1.Milit. t. t., to drive out, dislodge an enemy from his position: hostes muro turribusque dejecti, Caes. B. G. 7, 28; cf.:2.nostri dejecti sunt loco,
id. ib. 7, 51:praesidium ex saltu,
id. B. C. 1, 37 fin.; cf.:agmen Gallorum ex rupe Tarpeia,
Liv. 7, 10:ex tot castellis,
id. 44, 35:praesidium Claternā,
Cic. Phil. 8, 2, 6; cf.:praesidium loco summe munito,
Hor. Ep. 2, 2, 30: praesidium (without abl.), Caes. B. G. 7, 36, 7; id. B. C. 3, 23, 2; Liv. 4, 53 al.:castra hostium,
to destroy, id. 25, 14:praetorium,
id. 41, 2 et saep.—Jurid. t. t., to drive out, turn out of possession, eject, dispossess (cf. deduco):3.unde vi prohibitus sis... unde dejectus?
Cic. Caecin. 13; cf. id. ib. 17, 50:nisi ex eo loco ubi vestigium impresserit, deici neminem posse,
id. ib. 27, 76 fin.:aliquem de possessione imperii,
Liv. 45, 22.—Naut. t. t., pass.: deici, to be driven out of one's course:4.naves ad inferiorem partem insulae,
Caes. B. G. 4, 28, 2:classis tempestate vexata ad Balearīs insulas deicitur,
Liv. 23, 34, 16; id. 23, 40, 6.—Pregn. (cf.: cado, concĭdo, decĭdo; caedo, concīdo, decīdo, etc.), to fell with a mortal wound, to bring down dead to the ground; to kill, slay:5.his dejectis et coacervatis cadaveribus,
Caes. B. G. 2, 27, 4; 4, 12; id. B. C. 1, 46; 3, 51; cf.:quem telo primum, quem postremum aspera virgo Deicis?
Verg. A. 11, 665:avem ab alto caelo,
id. ib. 5, 542; cf. id. ib. 11, 580:Glaucoque bovem Thetidique juvencam Deicit Ancaeus,
i. e. slaughters as a sacrifice, Val. Fl. 1, 191:super juvencum stabat dejectum leo,
Phaedr. 2, 1, 1:(Hercules) aves sagittis dejecit,
Lact. 1, 9, 2:gruem,
Verg. A. 11, 580.—To lower, let down, hang down, depress, of the head, etc. (cf. II. A. infra):II.dejecto capite (opp. supino capite),
Quint. 11, 3, 69.—Of a nod (opp. relato capite), Apul. Met. 10.—Of a wild beast:id (caput) dejectum semper in terram,
Plin. 8, 21, 32, § 77:in pectora mentum,
Ov. M. 12, 255:euntes dejecta cervice Getae,
Claud. VI. Cons. Hon. 180.—Trop.A.In gen.:B.pueri Sisennae oculos de isto numquam deicere,
never took their eyes off him, Cic. Verr. 2, 4, 15; cf. id. ib. 2, 5, 71:oculos a republica,
id. Phil. 1, 1:dejecit vultum et demissa voce locuta est,
cast down her eyes, Verg. A. 3, 320; cf.:oculos in terram,
Quint. 1, 11, 9 al.;and in Gr. construction, dejectus oculos,
with downcast eyes, Verg. A. 11, 480:dejectus vultum,
Stat. Th. 3, 367:ecquid ergo intellegis quantum mali de humana condicione dejeceris?
thou hast removed, averted, Cic. Tusc. 1, 8; cf.:quantum de doloris terrore,
id. ib. 2, 5, 14:vitia a se ratione,
id. ib. 4, 37, 80; cf.:cruciatum a corpore (with depellere omnia verbera),
id. Verr. 2, 5, 62:hunc metum Siciliae,
id. ib. 2, 5, 49 fin.:quae replenda vel deicienda sunt,
Quint. 10, 4, 1:eum de sententia dejecistis,
hast diverted from his opinion, Cic. Phil. 9, 4, 8:fortis et constantis est, non tumultuantem de gradu deici, ut dicitur,
id. Off. 1, 23, 80; cf. id. Att. 16, 15, 3.—In partic. (acc. to no. I. B. 2.), to cast one down from the prospect of a thing; to prevent from obtaining, to deprive, rob of:C.de honore deici,
Cic. Verr. 1, 9, 25:de possessione imperii,
Liv. 45, 22, 7;for which, ad deiciendum honore eum,
Liv. 39, 41;and, dejecti honore,
id. 3, 35; so with simple abl.:aliquem aedilitate,
Cic. Verr. 1, 8, 23:aedilitate,
id. Verr. 2, 1, 8, § 23:praeturā,
id. Mur. 36, 76:principatu,
Caes. B. G. 7, 63, 8:certo consulatu,
Liv. 40, 46, 14:spe,
id. 44, 28, 1:ea spe,
Caes. B. G. 1, 8, 4; cf.:opinione trium legionum (i. e. spe trium legionum colligendarum),
id. ib. 5, 48:conjuge tanto,
Verg. A. 3, 317. —Without abl.: M. Caelium mentio illa fatua... subito dejecit, etc., Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 3:cum inimicum eo quoque anno petentem dejecisset,
Liv. 38, 35:uxorem (sc. conjugio),
Tac. A. 11, 29 fin.:hoc dejecto,
after his fall, Nep. Thras. 3, 1; cf. Tac. A. 2, 3; Luc. 8, 27:ex alto dejectus culmine regni,
Sil. 17, 143.—To humble:I.deicimur, sed non perimus,
Vulg. 2 Cor. 4, 9:deiciendi hominis causa,
Lact. 4, 27, 17.—Hence, dejectus, a, um, P. a. (very rare).Sunk down, low:II.equitatus noster etsi dejectis atque inferioribus locis constiterat,
Caes. B. C. 1, 46, 3:dejectius,
Tert. adv. Marc. 1, 6 fin. —(Acc. to no. II. B., deprived of hope; hence) Cast down, dejected, dispirited:haud dejectus equum duci jubet,
Verg. A. 10, 858; cf.: [p. 535] haud sic dejecta, Stat. Th. 3, 315:in epilogis plerumque dejecti et infracti sumus,
Quint. 9. 4, 138.— Sup. does not occur.— -
6 fiscella
fiscella, ae, f. (also fiscellus, i, m., Col. 12, 38, 6, v. fiscellus), dim. [fiscina], a small basket for fruit, cheese-forms, etc., woven of slender twigs, rushes, etc. (syn.:fscina, qualus, canistrum, calathus, sporta, corbis),
Tib. 2, 3, 15; Verg. E. 10, 71; Ov. F. 4, 743; Col. 12, 18, 2; Varr. R. R. 2, 2, 14.— As a muzzle for cattle, Cato, R. R. 54, 5; [p. 754] Plin. 18, 19, 49, § 177.—As a form for cheese: fiscella = forma, ubi casei exprimuntur, Gloss. Isid. -
7 Fiscellus
1.fiscellus, i, m. dim. [fiscina].I.I. q. fiscella, q. v.—II.FISCELLUS casei mollis appetitor, ut catillones catillorum liguritores, Paul. ex Fest. p. 90, 2 (acc. to Müll. we should perh. read FISCELLO; see his note ad loc.).2.Fiscellus, i, m., a chain of mountains in the Sabine territory, in which the river Nar takes its rise, now called Monte Fiscello or Monti della Sibilla, Plin. 3, 12, 17, § 109; Varr. R. R. 2, 1, 5; Sil. 8, 519. -
8 fiscellus
1.fiscellus, i, m. dim. [fiscina].I.I. q. fiscella, q. v.—II.FISCELLUS casei mollis appetitor, ut catillones catillorum liguritores, Paul. ex Fest. p. 90, 2 (acc. to Müll. we should perh. read FISCELLO; see his note ad loc.).2.Fiscellus, i, m., a chain of mountains in the Sabine territory, in which the river Nar takes its rise, now called Monte Fiscello or Monti della Sibilla, Plin. 3, 12, 17, § 109; Varr. R. R. 2, 1, 5; Sil. 8, 519. -
9 formella
formella, ae, f. dim. [forma], a little form or mould for baking in (late Lat.):in formella piscem formare,
Apic. 9, 13;or for moulding cheese: casei,
Vulg. 1 Reg. 17, 18. -
10 polluceo
pollūcĕo, xi, ctum, 2, v. a. [old prep. port = Gr. proti, pros, and liceor; root licof linquo; Gr. leipô; cf. licet].I.Lit., in relig. lang., to place upon the altar as a sacrifice to the deity, to offer, offer up:II.Jovi dapali culignam vini quantumvis polluceto... cum pollucere oportebit, sic facies, etc.,
Cato, R. R. 132: polluxi tibi iam publicando epulo Herculis decumas, Naev. ap. Prisc. p. 874 P. (Com. Rel. p. 9 Rib.):decumam partem Herculi,
Plaut. Stich. 1, 3, 80: pisces, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:pollucere merces (quas cuivis deo) liceat, sunt far, polenta, vinum, panis fermentalis, ficus passa, suilla, bubula, agnina, casei, ovilla, alica, sesama et oleum, pisces quibus est squama praeter scarum: Herculi autem omnia esculenta, potulenta,
Fest. p. 253 Müll.—Transf.A.To serve up as a dish: non ego sum pollucta pago, I am no dish for the village (like the Engl. saying, I am meat for your master), Plaut. Rud. 2, 4, 11.—B.To entertain, to treal with a thing (ante- and post-class.).* 1.Lit., jocosely:* 2.polluctus virgis servus,
Plaut. Curc. 1, 3, 37.—Trop., to cause to share in or partake of, Arn. 5, 164.—Hence,A.pol-luctum, i, n., the thing offered, an offering; also, a sacrificial banquet:B.polluctum quod a porricendo est fictum. Cum enim ex mercibus libamenta porrecta sunt Herculi in aram, tum polluctum est,
Varr. L. L. 6, § 54 Müll.: ad polluctum emere, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:polluctum Herculis,
Macr. S. 2, 12 fin.; Plaut. Rud. 5, 3, 63.—polluctē, adv., with rich offerings, sumptuously, magnificently: pollucte prodigus, Plaut. Fragm. ap. Fest. s. v. prodegeris, p. 229 Müll. (dub.). -
11 polluctum
pollūcĕo, xi, ctum, 2, v. a. [old prep. port = Gr. proti, pros, and liceor; root licof linquo; Gr. leipô; cf. licet].I.Lit., in relig. lang., to place upon the altar as a sacrifice to the deity, to offer, offer up:II.Jovi dapali culignam vini quantumvis polluceto... cum pollucere oportebit, sic facies, etc.,
Cato, R. R. 132: polluxi tibi iam publicando epulo Herculis decumas, Naev. ap. Prisc. p. 874 P. (Com. Rel. p. 9 Rib.):decumam partem Herculi,
Plaut. Stich. 1, 3, 80: pisces, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:pollucere merces (quas cuivis deo) liceat, sunt far, polenta, vinum, panis fermentalis, ficus passa, suilla, bubula, agnina, casei, ovilla, alica, sesama et oleum, pisces quibus est squama praeter scarum: Herculi autem omnia esculenta, potulenta,
Fest. p. 253 Müll.—Transf.A.To serve up as a dish: non ego sum pollucta pago, I am no dish for the village (like the Engl. saying, I am meat for your master), Plaut. Rud. 2, 4, 11.—B.To entertain, to treal with a thing (ante- and post-class.).* 1.Lit., jocosely:* 2.polluctus virgis servus,
Plaut. Curc. 1, 3, 37.—Trop., to cause to share in or partake of, Arn. 5, 164.—Hence,A.pol-luctum, i, n., the thing offered, an offering; also, a sacrificial banquet:B.polluctum quod a porricendo est fictum. Cum enim ex mercibus libamenta porrecta sunt Herculi in aram, tum polluctum est,
Varr. L. L. 6, § 54 Müll.: ad polluctum emere, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:polluctum Herculis,
Macr. S. 2, 12 fin.; Plaut. Rud. 5, 3, 63.—polluctē, adv., with rich offerings, sumptuously, magnificently: pollucte prodigus, Plaut. Fragm. ap. Fest. s. v. prodegeris, p. 229 Müll. (dub.). -
12 Quadra
1.quā̆dra, ae, f., a square.I.In gen.: qui locus gradibus in quadram formatus est, Fest. s. v. Romanam, p. 262 Müll.—II.In partic.A.In arch.1.The lowest and largest member of the base of a pedestal, the foundation-stone, socle, plinth, Vitr. 3, 3.—2. B.A table to eat from, a dining-table (as these were usually square; cf. Varr. L. L. 5, § 118 Müll.):C.patulis nec parcere quadris, of the pieces of bread used as plates,
Verg. A. 7, 115.— Hence, alienā vivere quadrā, to live from another ' s table (as a parasite), Juv. 5, 2. —A (square) bit, piece, morsel:2.et mihi dividuo findetur munere quadra,
Hor. Ep. 1, 17, 49:casei,
Mart. 12, 32, 18:placentae,
id. 6, 75, 1; 9, 92, 18:panis,
Sen. Ben. 4, 29, 2.Quā̆dra, ae, m., a Roman surname, e. g. Hostius Quadratus, Sen. Q. N. 1, 16, 1. -
13 quadra
1.quā̆dra, ae, f., a square.I.In gen.: qui locus gradibus in quadram formatus est, Fest. s. v. Romanam, p. 262 Müll.—II.In partic.A.In arch.1.The lowest and largest member of the base of a pedestal, the foundation-stone, socle, plinth, Vitr. 3, 3.—2. B.A table to eat from, a dining-table (as these were usually square; cf. Varr. L. L. 5, § 118 Müll.):C.patulis nec parcere quadris, of the pieces of bread used as plates,
Verg. A. 7, 115.— Hence, alienā vivere quadrā, to live from another ' s table (as a parasite), Juv. 5, 2. —A (square) bit, piece, morsel:2.et mihi dividuo findetur munere quadra,
Hor. Ep. 1, 17, 49:casei,
Mart. 12, 32, 18:placentae,
id. 6, 75, 1; 9, 92, 18:panis,
Sen. Ben. 4, 29, 2.Quā̆dra, ae, m., a Roman surname, e. g. Hostius Quadratus, Sen. Q. N. 1, 16, 1. -
14 teneritudo
tĕnĕrĭtūdo, ĭnis, f. [tener], softness, tenderness si terra teneritudinem habet, Varr. R. R. 1, 36;casei,
Pall. Mai, 9, 2:corticis,
id. Jan. 15, 16:pueri primae teneritudinis,
of the tenderest age, Suet. Tib. 44.
См. также в других словарях:
casei — see LACTOBACILLUS CASEI FACTOR … Medical dictionary
casei — {{#}}{{LM C43138}}{{〓}} {{[}}casei{{]}} ‹ca·sei› {{《}}▍ s.m.{{》}} Bacilo que forma una capa protectora en el intestino … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Casei Gerola — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Casei Gerola — Infobox CityIT img coa = official name = Comune di Casei Gerola name = Casei Gerola region = Lombardy province = Pavia (PV) elevation m = 81 area total km2 = 24.8 population as of = Dec. 2004All demographics and other statistics: Italian… … Wikipedia
Casei Gerola — Original name in latin Casei Gerola Name in other language Casei Gerola State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 45.00756 latitude 8.92675 altitude 83 Population 2536 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
Casei Gerola — Sp Kazèi Džerolà Ap Casei Gerola L ŠV Italija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
casei- — VER case … Enciclopedia Universal
Lactobacillus casei — Lactobacillus casei … Wikipédia en Français
Lactobacillus casei — Taxobox color = lightgrey name = Lactobacillus casei regnum = Bacteria divisio = Firmicutes classis = Bacilli ordo = Lactobacillales familia = Lactobacillaceae genus = Lactobacillus species = L. casei binomial = Lactobacillus casei binomial… … Wikipedia
Fortunatus of Casei — Infobox Saint name= Saint Fortunatus of Casei birth date= death date= 286 AD feast day= October 16 (and third Sunday in October) venerated in= Roman Catholic Church imagesize= 250px caption= birth place= possibly Africa death place=Agaunum,… … Wikipedia
Lactobacillus casei — Systematik Domäne: Bakterien Klasse: Bacilli Ordnung: Lactobacillales Familie: Lactobacillaceae … Deutsch Wikipedia